国外优秀的电影引进国内时,由于中外语言文化的差异,在翻译外国电影片名的时候总有些词不达意的译名出现。所以出现了很多优秀的电影被片名毁了,一看片名就没了观看的兴致,根本引不起兴趣,即使那是一部非常优秀的电影。
1、三傻大闹宝莱坞
初看这片名,三傻、大闹、宝莱坞,是疯人院吗?神经病三兄弟吗?其实都不是。据说港译的叫:作死不离3兄弟,好基情的说。
2、放牛班的春天
这个片名好文艺啊,好浪漫啊,看到这片名连简介都不愿意去看了。主角要么是一群农间放牛的少年,要么是讲青涩青春的。但这部电影其实是部非常优秀的儿童教育题材的电影。
3、疯狂的石头
疯狂?石头?是神话奇幻?孙悟空?到底什么鬼。要不是冲着黄渤去看这片子,根本不知道这是喜剧、犯罪片,根本不会知道导演宁浩原来这么才华横溢。
4、疯狂动物城
又是疯狂?还有动物,这肯定是说动物园的故事的。所以电影院就没去了。若不是网上非得开VIP会员再加上买券才能看,以及评分极高,根本不会好奇去看这部片子。
5、欢乐好声音
不会是《中国好声音》之类的吧?还是动画版的好声音,最强音?所以没去看。
6、窃听风暴
是不是《窃听风云》系列的港片哦?抱着看《窃听风云》的心去看了这部片子。看到东德又以为是直接就知道结尾的谍战片,结果发现这是一部极具救赎和革命情怀的上等好片。
7、机器人总动员
机器,总动员,呵呵,总动员。这么多的总动员,我还要再看一部总动员?拒绝拒绝。最后还是好奇为啥这部总动员评分比别的总动员高出那么多从此,好奇的看一看。差点做过一部好片呐。
8、我的个神啊 PK
这片名翻译的也太草率了吧,这片名真是什么鬼啊这是。若不是冲着阿米尔汗,这部片子肯定要错过的。真不如像网友们起的名字呢,来自星星的傻瓜。
9、搏击俱乐部
还以为是讲搏击运动的呢,看了那么多搏击题材的片子,根本没很大兴趣看呀。没想到这其实是刻画人性的悬疑好片。
10、死亡诗社
初看这片名,不会是惊悚片,恐怖片吧?看完却是春风化雨的感觉。
11、千钧一发
这个片名看起来应该是某个大事件中有那么千钧一发的关键时刻吧,但是这部电影其实是一部非常优秀的立志科幻片。港译名更是奇葩,《变种异煞》,一部立志片为何翻译的这么恐怖。
12、布达佩斯大饭店
饭店?吃货?美食?原来是时光与美的怀念。
其它还有许多类似这样的好片却因为没有一个相匹配的好片名而没能引起观看的兴趣。如《大鱼》、《低俗小说》、《宝莱坞生死恋》、《再次出发之纽约遇见你》、《美国丽人》、《非常公寓》、《飞行家》、《鸟人》等等。很多电影真的是不看内容不知道有多优秀,千万不要被片名骗了。