浅谈歌剧咏叹调《花名册》的演唱特点

音乐
艺术评鉴
2017年11月14日 22:04

毛阿敏献唱歌剧咏叹调民歌吧

敬毅然

摘要:咏叹调《花名册》选自莫扎特的二幕喜歌剧《唐璜》,是莫扎特的重要代表作之一。咏叹调主要讲述了唐璜在各个国家和地区的风流事迹,歌词内容夸张滑稽,音乐节奏欢快、唱词密集、难点较多。本文将从气息与横膈肌的运用、共鸣腔体的运用、“急口令”的演唱方法三个方面对咏叹调《花名册》的演唱特点进行分析,从而为初次接触此作品的声乐学习者提供理论帮助,也使笔者在演绎该作品时有更好的理论支撑。

关键词:莫扎特 《唐璜》 《花名册》 演唱特点

中图分类号:J605 文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2017)18-0011-02

一、作曲家简介

莫扎特是奥地利伟大的作曲家,一生共创作了600多部作品,其中歌剧有20多部,其在欧洲音乐发展史上是一位承前启后的重要人物。莫扎特的歌剧创作可以称得上是他最辉煌的成就,他的歌剧音乐既有意大利音乐的优美、明亮、活泼的特点,又不缺乏德国音乐的严肃、严谨的创作风格,其作品极具时代的思想性体现了莫扎特对“自由、平等、博爱”的追求。莫扎特创作的意大利歌剧《费加罗的婚礼》《唐璜》是最能体现他这种情怀的喜歌剧,切实的反映了作曲家对社会等级制度的不满。

他将巴洛克时期音乐创作的精髓应用在自己的歌剧作品当中。特定的历史阶段使莫扎特的歌剧创作独具风格,在音乐史上影响深远。他的歌剧具有强烈的感染力,旋律优美自然生动,人物形象鲜明,用音乐的表现将人物内心刻画得细致入微。咏叹调在歌剧中得到创造性发挥,成为表现戏剧冲突和情节高潮的重要音乐手段。

二、《唐璜》创作背景与故事梗概

歌剧《唐璜》是达·蓬特根据贝尔塔迪的《石客记》改编的,由莫扎特谱曲创作而成,于1787年首演。剧中主人公唐璜是中世纪西班牙的一个胆大妄为专门寻花问柳的典型人物,唐璜和仆人莱波雷诺在剧中一唱一和,以骗取女人的感情来寻欢作乐。故事以唐璜杀死了安娜的父亲(骑士长)为中心而展开,讲述了唐璜的风流成性,他将贵妇埃尔维拉引诱,又将其抛弃,勾引马赛托的未婚妻采琳娜,试图占为己有,但最终被死神拉进地狱,剧中以无数的小故事来表现唐璜的厚颜无耻。歌剧《唐璜》着重于人物心理的刻画,把生活和哲理融合在一起。

《花名册》这首作品是剧中莱波雷诺最重要的一首咏叹调。莱波雷诺唱出了唐璜在不同国家的风流事,剧中贵妇埃尔维拉得知唐璜对其不忠从而由爱转恨,并在唐璜求爱过程中一次次地阻挠和报复。《花名册》这首咏叹调在此处出现不仅道出的唐璜的风流不羁,劝退了埃尔维拉,并对剧情的发展起到推动作用。

三、咏叹调《花名册》的演唱特点

(一)气息与横膈肌的运用

歌唱中人们常常谈到的呼吸方式有三种:胸式呼吸、腹式呼吸、胸腹式联合呼吸,第三种呼吸方式是声乐界普遍认可的。胸腹式联合呼吸是一种运用横膈肌、肋骨、软肋联合工作的呼吸方法,笔者导师曾说:“歌唱的呼吸其实和太极运动的呼吸是一样的,全在于气息的吐纳和控制运用。”换言之歌唱气息运用技巧也就是“吸”与“呼”的运用。在歌唱当中如何能够运用好气息把每个乐段、每个乐句和每个音唱好,也就是如何合理的控制调配气息对每个音的运用,这就是呼吸肌肉群的整体调整和控制的运用。

《花名册》是一首节奏较快的咏叹调,尤其是第一复乐段的快板部分,唱词密集,节奏欢快(如谱例1)。从这段谱例中我们可以看到音符与唱词对应密集,在A大调的音阶上上下进行,这就要求演唱者在吸气时做到气息深,胸腔以及肋骨充分吸开,运用横膈肌支撑保持气息。每一乐句结束之后要急吸快吸,换气的过程中尽量做到横膈肌力量不能松懈,因为在快速乐句的演唱中横膈肌一旦松懈就很难再重新调动。《花名册》的第二复乐段行板部分,节奏放缓,在演唱时可以根据乐句的长短分配气量的多少,在休止时值较长的部分,可以适当放缓吸气速度,放松横膈肌避免气息僵硬。

在演唱这首作品时充分运用了急吸和缓吸这两种吸气方式。快板部分急吸:做到口腔喉咙迅速打开,胸腔迅速扩张,横膈肌快速下放,使气息快速与声带配合制造共鸣。行板部分(如谱例2)缓吸:从谱例2可以看到行板部分节奏放缓,多次出现的休止符,这就给演唱者一定的吸气和休息时间。这个部分一定要调整呼吸状态,不能再运用急吸的吸气方法以免造成气息不足。

(二)共鸣腔体的运用

人体的共鸣腔大致可分为胸腔、口腔、鼻咽腔和头腔,歌唱就是对共鸣腔体的运用,不同声部在运用腔体上也是有所不同的。比如:女高音、男高音运用的鼻咽腔共鸣和头腔共鸣较多,而男中音、男低音、女中音则运用的胸腔共鸣较多。

“腔体转换”即对共鸣腔体运用的调整。共鸣腔体运用的比例随着音区的不同而改变。中低声区运用的胸腔共鸣较多,但并不是没有头腔共鸣,高声区运用的头腔共鸣较多,也并不是不要胸腔共鸣。共鸣腔体的运用是调整而不是丢失。对于任何一个声部而言,都存在高音,因此头腔共鸣的运用必不可少,这里的高音处理就一定需要“转换”进入头腔共鸣。“转换”的基础是横膈肌的推动力量,就像盖房子一样地基不牢楼层就盖不高。

(三)“急口令”的演唱方法

《花名册》是一首意大利歌剧咏叹调,歌词为意大利语。作为一个中国人去演唱这首意大利语作品,我们所面临的一个重要的问题就是语言。因为语言是歌唱艺术的载体,唱词是人们最直观的接受方式,所以我们在演唱这首作品的前提就是唱词的发音做到准确无误。

《花名册》唱词密集、节奏较快笔者将这一创作特征定义为“急口令”。咏叹调《花名册》的快板部分就是“急口令”的鲜活实例(谱例1,Vhan fra queste contadine,cameriere citta dine,Vhan contese baronesse,marchesane principesse,E vhan donne dognigrado,dogni forma,dogni eta)。第一复乐段,旋律跳跃感十足,节奏轻快,唱词与音符对应紧密,所以我们在演唱这首作品时一定要做到清晰的咬字吐字。在训练的过程中首先要做的就是咬字位置的調整,利用我们的唇、齿、舌把每一个元音每一个单词咬在前面,这就需要演唱者在台下反反复复的不断练习。通过课堂及实践得知,唇齿牙舌对咬字吐字的清晰程度有着关键作用,同时决定是否能够产生面罩声音。

在演唱“急口令”时还应该注意演唱中歌唱的发声状态要基本保持不变,比如:口腔的打开、喉头的下放、气息的连贯、横膈肌的支撑。不能只为了“急”而丢失掉歌唱的其他重要因素,同样要讲究气息的深和满,一样要求声音连贯通畅,一样要求声音的共鸣和力量,更重要的是气息的支撑弹性及声音的灵活运用。另外演唱还应注意唱词和旋律配合时要和音乐的节拍对准。

四、结语

笔者通过查找、收集、整理、分析和自身的演唱实践,对《花名册》的演唱特点进行了分析研究。在快板部分的演唱中,一定要注意唱词的清晰咬字的准确,高音部分注意运用腔体“转换”这一发声技巧;行板部分注意休止符的处理,要做到声断气连。莫扎特的歌剧作品是整个古典音乐时期的珍宝,其中还有大量的歌剧作品需要我们去研究探索,去诠释去学习。

参考文献:

[1]张洪岛.欧洲音乐史[M].北京:人民音乐出版社,1983.

[2]赵鑫珊,周玉明.莫扎特之魂[M].上海:上海音乐出版社,1996.

中国娱乐在线©部分网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
人物 文章 莫扎特
你该读读这些:一周精选导览
更多内容...

TOP

More