《夜来香》的原唱是日本人,你知道吗?
“夜来香我为妳歌唱,夜来香我为妳思量,啊~啊我为妳歌唱,我为妳思量,LA~LA~LA,夜来香,夜来香,夜来香。”多么动听的音乐啊。你听到这首歌,想到了在80年代,红遍中国大江南北的邓丽君。可是你知道吗?其实这首歌曲在上一个世纪的抗战期间,就已经在上海滩红得发紫了。
邓丽君
在抗战时期的上海滩,这首歌被一个叫做李兰香的女歌手,开始唱起来。在这里简单的说一下,李香兰是一个日本人,而且是一个日本间谍。她的日本名字叫做川口淑子。
李兰香
当时她创作这首歌曲的时候,年值24岁,当时他来到上海主演一部电影。某日到百代公司录影片主题歌,无意中在黎锦光的办公桌上见到了《夜来香》的歌谱。一试唱,顿时欣喜若狂:这是她多少年梦寐以求的歌!从此,《夜来香》成了李香兰演唱会的必唱和压轴之作,此歌也把她的艺术生涯推至巅峰。
李兰香
后来由于李香兰本人的日本身份,被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲之一 。《夜来香》在上世纪80年代初,因邓丽君的翻唱进入大陆而再度走红,成就了邓丽君的巨大名望。如今《夜来香》在中国大江南北依然在传唱,其中体现出的开放与包容,值得人民欢欣鼓舞,改变使人进步。
夜来香